IL MIO GRUPPO DI PRODUTTORI

MY FAMILY WINERIES GROUP

 

✧✧

IL CHIOSSO

Il Chiosso, Cantina Vini Alto Piemonte - Viale Guglielmo Marconi, 45-47-47A - 13045 Gattinara (VC) - Piemonte - Italy

web: www.ilchiossogattinara.it

GATTINARA DOCG

Vino prodotto in Alto Piemonte sul terreno a base acida, nel comune di Gattinara; composto principalmente da porfidi di antichissima origine vulcanica che donano caratteri nobili ed austeri al Nebbiolo.

Raccolta: A mano durante la prima quindicina di ottobre - Vitigno: 100% Nebbiolo - Alcool: 14% vol. - Acidità Totale: 6 g/l - Zuccheri: 1 g/l.

Colore: Rosso rubino intenso tendente al granato - Sapore: Asciutto, caldo, vellutato, di grande complessità - Odore: Fine, ampio ed elegante con esuberanti note di spezie, liquirizia e cuoio - Calice di Servizio Consigliato: Calice da degustazione classico - Temperatura di Servizio Consigliata: 18-20 °C - Abbinamenti Gastronomici: Primi piatti, carni e formaggi stagionati.

 

Wine maked in the village of Gattinara, in the high Piedmont on Volcanic and acid soil composed by porphyry of ancient volcanic origin that give characters noble and austere Nebbiolo.

Harvest: By hand during the first fortnight of October - Blend of Grapes: 100% Nebbiolo - Alcohol: 14% vol. - Total Acidity: 6g/l - Sugar: 1g/l

Color: Deep ruby red with garnet red shades - Taste: Fresh, harmonious,very persistent, with a pleasantly bitter after taste - Fragrance: Fine, airy, with balsamic notes, tobacco and hints of spices - Recommended Serving Glass: Baloonglass - Recommended Serving Temperature : 18-20 °C - Matching Food: Roast or boiled meat, red meat, seasoned cheese.

 

GHEMME DOCG

Vino prodotto in Alto Piemonte sul terreno a base acida, nel comune di Ghemme; composto principalmente da argille e ciottoli che donano caratteri eleganti e fini al Nebbiolo.

Raccolta: A mano prima quindicina di ottobre - Vitigno: 90% Nebbiolo, 10% Vespolina - Alcool: 13% vol. - Acidità Totale: 5,5 g/l - Zuccheri: No

Colore: Rosso rubino intenso tendente al granato - Sapore: Asciutto, caldo, vellutato, di grande complessità - Odore: Nobile ed austero con esuberanti note di spezie, liquirizia e cuoio - Calice di Servizio Consigliato: Calice tipo “Baloon” - Temperatura di Servizio Consigliata: 18-20 °C - Abbinamenti Gastronomici: Primi piatti, carni e formaggi stagionati.

 

Wine maked in the village of Ghemme, in the high Piedmont on acid soil composed by clay and pebbles that give character and elegant fine Nebbiolo.

Harvest: By hand, during the first half of October - Blend of Grapes: 90% Nebbiolo, 10% Vespolina - Alcohol: 13% vol. - Total Acidity: 5,5g/l - Sugar:No

Color: Deep ruby red with garnet red shades - Taste: Fresh, harmonious, very persistent, with a pleasantly bitter after taste - Fragrance: Fine, airy, with hints of fruit and spicy notes - Recommended Serving Glass: Baloonglass - Recommended Serving Temperature: 18-20 °C - Matching Food: Roast or boiled meat, red meat, venison and seasoned cheese.

 

NEBBIOLO COLLINE NOVARESI DOC

Vino prodotto in Alto Piemonte sul terreno a base acida, nel comune di Ghemme e Sizzano; composto principalmente da argille e sabbia che donano caratteri morbidi ed equilibrati al Nebbiolo.

Raccolta: A mano dopo la seconda metà di Settembre - Vitigno: 85% nebbiolo 15% vespolina - Alcool: 13,5% vol. - Acidità Totale: 5,5 g/l - Zuccheri: No

Colore: Rosso rubino intenso tendente al granato - Sapore: Asciutto, equilibrato, morbido, vellutato - Odore: Nobile, elegante con esuberanti note di spezie - Calice di Servizio Consigliato: Calice tipo “Baloon” - Temperatura di Servizio Consigliata: 18-20 °C. - Abbinamenti Gastronomici: Primi piatti, carni e formaggi stagionati.

 

Wine maked in the village of Ghemme and Sizzano, in the high Piedmont on acid soil composed mainly of clay and sand that give character soft and balanced Nebbiolo.

Harvest: By hand, during the second half of September - Blend of Grapes: 100% Nebbiolo - Alcohol: 13,5% vol. - Total Acidity: 5,5 g/l - Sugar: No

Color: Deep ruby red with garnet red shades - Taste: Fresh, harmonious, persistent, with a pleasantly bitter aftertaste - Fragrance: Fine, airy, with hints of violet, tobacco, coffee - Recommended Serving Glass: Large tasting glass - Recommended Serving Temperature: 18-20 °C. - Matching Food: First courses, roast or boiled meat, red meat, seasoned cheese.

 

Altri vini prodotti / Other wines produced:

Gattinara docg reserve – Gattinara docg galizja – Colline novaresi doc vespolina – Colline novaresi doc white – Colline novaresi doc rosè – Fara doc

 

✧✧

IL ROCCHIN

Il Rocchin di Zerbo S.S. Socierà Agricola - Località Vallemme 39 - 15066 Gavi (AL) - Piemonte - Italy

web: www.ilrocchin.it

GAVI DI GAVI
SELECTION IL BOSCO DOCG

Denominazione: Gavi D.O.C.G. del Comune di Gavi - Volume Titolo Alcolometrico: 12,5% - Capacità Bottiglia: 75 cl. - Ubicazlone vigneti: Gavi - Altezza media vigneti: 210 m. slm - Esposizione: Sud Ovest - Età delle vigne: dai 30 ai 25anni - Superficie vitata riferita alla denominazione - Gavi Docg: 12 ha (resa in q/ha: ca 70) - Varietà: Cortese (100%)

La vendemmia é eseguita manualmente solitamente a partire dalla fine di settembre, la vinificazione è la classica in bianco con pressatura soffice delle uve e fermentazione in tini d’acciaio con l’utilizzo di lieviti selezionati.

Si abbina ottimamente ad antipasti di verdura e preparazioni con salse delicate, antipasti di pesce, riso e pasta con frutti di mare e secondi di pesce e carni bianche. Servire a 10° C in calici di media ampiezza.

 

Name: Gavi D.O.C.G. del Comune di Gavi - Alcohol volume: 12.5% - Bottle Capacity: 75 cl. - Vineyards location: Gavi - Average height of the vineyards: 210 m. asl - Exposure: South West - Age of vines: 30 to 25years - Area planted refers to the name Gavi DOCG:12 ha (yield q l ha: about 70) - Variety: Cortese (100%)

The harvest is usually done manually at the end of September, the wine is the classic white with soft pressing of grapes and fermentation in stainless steel tanks using selected yeasts.

lt pairs well with appetizers and veget able dishes with delicate sauces, entrees of fish, rice and pasta with seafood and fish and white meats. Serve at 10° C in goblets of medium size.

 

GAVI DI GAVI DOCG

Denominazione: Gavi D.O.C.G. del Comune di Gavi - Volume Titolo Alcolometrico: 12% - Capacità Bottiglia: 75 cl. - Ubicazlone vigneti: Gavi - Altezza media vigneti: 210 m. slm - Esposizione: Sud Ovest - Età delle vigne: dai 15 ai 20 anni - Superficie vitata riferita alla denominazione Gavi Docg: 12 ha (resa in q/ha: ca 80) - Varietà: Cortese (100%)

La vendemmia é eseguita solitamente verso la fine di settembre, la vinificazione è la classica in bianco con pressatura soffice delle uve e fermentazione in tini d’acciaio con l’utilizzo di lieviti selezionati.

Si abbina ottimamente ad antipasti di verdura e preparazioni con salse delicate, antipasti di pesce, riso e pasta con frutti di mare e secondi di pesce e carni bianche. Servire a 10 °C in calici di media ampiezza.

 

Name: Gavi D.O.C.G. del Comune di Gavi - Alcohol volume: 12% - Bottle Capacity: 75 cl. - Vlneyards location: Gavi - Average height of the vineyards: 210m. asl - Exposure: South West - Age of vines: 15 to 20 years - Area planted refers to the n a me Gavi DOCG: 12 ha (yield q/ha: about 80) - Variety: Cortese (100%)

The harvest is usually performed in la te September, the wine is the classic white with soft pressing of grapes and fermentation in stainless steel tanks using selected yeasts.

lt pairs well with appetizers an d vegetable dishes with del icate sauces, entrees offish, rice and pasta with seafood and fish and white meats. Serve at 10 °C in gobl ets of medium size.

 

 

DOLCETTO DI OVADA DOC

Denominazione: Dolcetto di Ovada Doc - Volume Titolo Alcolometrico: 12,5% - Capacità Bottiglia: 75 cl. - Ubicazione vigneti: San Cristoforo - Altezza media vigneti: 250m. slm - Esposizione: Sud Ovest - Età delle vigne: dai 15 ai 30 anni - Varietà: dolcetto (100%)

La vendemmia é eseguita manualmente solitamente a partire dalla prima metà di settembre. Le operazioni di imbottigliamento avvengono generalmente verso l’inizio di marzo.

 

Name: Dolcetto di Ovada Doc - Alcohol volume: 12.5% - Bottle Capacity: 75 cl. - Vineyards location: Saint Christopher - Average height ofthe vineyards: 250m. asl - Exposure: South West - Age of vines: 15 to 30 years - Variety: Dolcetto (100%)

The harvest is usuaily done in the first half of September.The bottling operations generally take piace towards the beginning of March.

 

Altri vini prodotti / Other wines produced:

Gavi docg – Piemonte barbera doc – Barbera monferrato doc – Monferrato bianco doc

✧✧

CROTIN 1897

Crotin 1897 - Via Serra Campia 8, 14018 Maretto (AT) - Piemonte - Italy

web: www.crotin1897.com

MONFERRATO BIANCO DOC
ORO RIFLESSO

Vitigno: Bussanello - Zona di produzione: Monferrato Astigiano, sulle colline del comune di Maretto - Caratteristiche dei vigneti: età media viti in produzione: 10 anni - Esposizione: Est / Nord-Est - Altitudine: 280 m.s.l. - Sistema di allevamento: Guyot classico - resa media: circa 1,5 Kg/vite - Terreno: suoli con buona dotazione calcarea con una prevalenza di argille e tufi blu. Epoca della vendemmia: Seconda metà del mese di settembre - Vinificazione: diraspatura, pigiatura con ghiaccio secco - Fermentazione a temperatura compresa tra i 15 e i 17 °C - Imbottigliamento: primavera successiva alla vendemmia - Numero di bottiglie prodotte: 2500 bottiglie da 0,75 cl - Dati analitici: grado alcolico complessivo: 13% - acidità totalr: 5,50 g/l

 

Grape: Bussanello - Area of production: Monferrato Astigiano (located on the hills of the Maretto village) - Characteristics of vineyards : average age of productive vines: 10 years - Slope direction: East/Northeast - Altitude: 280 meters above sea level - Vine training system: Guyot (cane trained system) - Average yield: about 1.5 Kg per vine - Soil: calcareous soil with a high amount of blue clay and tuff.

Harvest time: First half of September - Winemaking: Destemming - Pressing with dry ice - Duration of maceration (contact of grape skins with must during fermentation): 24 hours at a controlled temperature - Fermentation temperature: 15-17 °C - Bottling: spring following the grape harvest - Number of bottles produced: 2,500 bottles of 0.75 cl - Wine Analysis: Alcohol content: 13 % - Total acidity: 5.50 g/l.

 

BARBERA D’ASTI DOCG

Vitigno: Barbera 100% - Zona di produzione, Monferrato Astigiano, sulle colline del comune di Maretto - Caratteristiche dei vigneti: età media viti in produzione: 10 anni - Esposizione: Sud-Est / Sud-Ovest - Altitudine: 280 m.s.l. - Sistema di allevamento: Guyot classico - resa media: circa 1,5 Kg/vite - Terreno: suoli con buona dotazione calcarea con una prevalenza di argille e tufi blu. Epoca della vendemmia: Seconda metà del mese di settembre - Vinificazione: diraspatura, pigiatura - Fermentazione classica in vasche di acciaio inox con rimontaggio e delestage - Duratura macerazione: 15 giorni - Numero di bottiglie prodotte: 6000 bottiglie da 0,75 cl - Dati analitici: grado alcolico complessivo: 14,5% - acidità totalr: 5,60 g/l - Estratto secco: 34,10 g/l

 

Grape: Barbera 100 % - Area of production: Monferrato Astigiano (located on the hills of the Maretto village) - Characteristics of vineyards : average age of productive vines: 10 years - Slope direction: Southeast/Southwest - Altitude: 280 meters above sea level - Vine training system: Guyot (cane trained system) - Average yield: about 1.5 Kg per vine - Soil: calcareous soil with a high amount of blue clay and tuff - Harvest time - Second half of September - Winemaking: Destemming and crushing - Classical fermentation in stainless steel vats with pumping and délestage (removing harsh tannins from wines) - Duration of maceration (contact of grape skins with must during fermentation): 15 days - Number of bottles produced: 6,000 bottles of 0.75 cl - Wine Analysis: Alcohol content: 14.5 % - Total acidity: 5.60 g/l - Dry extract: 34.10 g/l

 

FREISA DOC

Vitigno: Freisa 100% - Zona di produzione, Monferrato Astigiano, sulle colline del comune di Maretto - Caratteristiche dei vigneti: età media viti in produzione: 30 anni - Esposizione: Sud-Est / Sud-Ovest - Altitudine: 280 m.s.l. - Sistema di allevamento: Guyot classico - resa media: circa 1,5 Kg/vite - Terreno: suoli con buona dotazione calcarea con una prevalenza di argille e tufi blu. Epoca della vendemmia: Seconda metà del mese di settembre - Vinificazione: diraspatura, pigiatura - Fermentazione classica in vasche di acciaio inox con rimontaggio e delestage - Duratura macerazione: 6-7 giorni - Affinamento: 10 mesi - Numero di bottiglie prodotte: 3500 bottiglie da 0,75 cl - Dati analitici: grado alcolico complessivo: 13,5% - acidità totalr: 5,50 g/l

 

Grape: Freisa - Region of production Monferrato Astigiano (located on the hills of the Maretto village) - Characteristics of vineyards : average age of productive vines: 30 years - Slope direction: Southeast/Southwest - Altitude: 280 meters above sea level - Vine training system: Guyot (cane trained system) - Average yield: about 1.5 Kg per vine - Soil: calcareous soil with a high amount of blue clay and tuff. Harvest time: Second half of September - Winemaking: Destemming and crushing - Classical fermentation in stainless steel vats with pumping and délestage (removing harsh tannins from wines) - Duration of maceration (contact of grape skins with must during fermentation): 6-7 days - Aging: 10 months in stainless steel vats - Bottling: summer following the grape harvest - Number of bottles produced: 3,500 bottles of 0.75 cl - Wine Analysis: Alcohol content: 13.5 % - Total acidity: 5.50 g/l

Altri vini prodotti / Other wines produced:

Grignolino asti doc – Freisa asti selecion doc – Monferrato red doc – Piedmont alba rossa doc

✧✧

CASCINA BARISEL

Azienda agricola di Penna Franco - Regione San Giovanni, 30 - 14053 Canelli (AT) - Piemonte - Italy

web: www.barisel.it

MOSCATO D’ASTI DOCG

È nel cuore della zona tipica che nasce questo prezioso vino dolce aromatico unico ed inimitabile.

Da vigneti con esposizione sud mezza collina, vendemmia in cassette con selezione, pigiatura e torchiatura soffice, fermentazione del solo mosto a temperatura controllata in autoclave. Imbottigliamento con microfiltrazione sterilizzante.

Colore giallo paglierino con riflessi dorati, profumo spiccatamente aromatico con netti sentori di fiori di acacia, salvia e frutta esotica, sapore dolce, ricco e cremoso, con delicata effervescenza che dona freschezza.

Vino da dessert che si esalta abbinato a pasticceria secca, zabaione, torta di nocciole, amaretti. Servire a 8-10° C. in coppa bassa.

 

This unique and inimitable precious wine comes from the heart of a typical area with south facing hillside vineyards.

After a careful selection, grapes are harvested into crates, crushed and pressed gently. The must is then fermented into pressurized tanks at a controlled temperature and bottled after a sterilizing microfiltration.

Straw yellow colour with golden hues, highly aromatic bouquet with hints of acacia blossom, sage and exotic fruits; sweet, rich and creamy with a delicate4 effervescence that gives freshness.

A dessert wine that is enhanced paired with pastries, hazelnut cakes and macaroons. Serve at 8-10°C in dessert wine cups.

 

BARBERA D’ASTI SUP. LISTORIA

Vitigno 100% Barbera, esposizione vigneto sud mezza collina. Accurata potatura verde e diradamento estivo dei grappoli, vendemmia in cassette, pigiatura con diraspamento e prolungata fermentazione sulle bucce a cappello sommerso, affinamento di 12 mesi in legno, imbottigliamento e affinamento di 6 mesi in vetro.

Colore rosso rubino intenso, profumo vinoso e tipico con sentori di lampone e mora, sapore pieno e ampio, con note di frutti maturi e confettura.

Si accompagna con primi piatti, secondi di carne e formaggi. Servire a 18/20° in calice.

 

100%. Barbera variety of vine from a middle hillside south facing vineyard. Meticulous green pruning, thinning clusters fruit in summer and harvest into crates. Crushing and de-stemming are followed by a prolonged fermentation on skins with submerged cap, a 12 months refining in barrels, bottling and an additional 6 months bottle ageing. Intense ruby red colour, vinous fragrance with scents of raspberries and blackberries, full and pervasive flavour with hints of ripe fruit and jam.

The ideal companion for soup, pasta dishes and risotto, main courses featuring meat and cheese. Serve in goblets at 18/20°C.

 

BARBERA D’ASTI SUP. LA CAPPELLETTA

Uva 100% Barbera proveniente da vigneto storico con esposizione sud.

Vendemmia con selezione e posa in cassette, vinificazione solo delle annate migliori, fermentazione a cappello sommerso, affinamento in Barriques tostatura leggera per 18/20 mesi, e poi in bottiglie coricate a temperatura costante.

Colore rosso rubino intenso con riflessi granata, profumo pieno con sentori di frutti rossi, viola, tostato dolce e spezie.

Sapore ampio, ed equilibrato, senza cedimenti con note finali di mora e cacao. Richiede abbinamenti forti: carni rosse, selvaggina, formaggi stagionati. Decantare in caraffa e servire a 18/20° in ampi bicchieri.

 

100% Barbera variety of vine from an historical vineyard enjoying southern exposure.

Harvested in crates after a careful selection of the best crops only, it is fermented on skins with submerged cap, aged in barriques and lightly toasted for 18/20 months before being refined in bottles stored horizontally at a constant temperature.

Intense ruby red colour tending towards garnet, full scent with hints of red fruits, violet, spices and sweet toasted. Full, well-balanced flavour with final hints of blackberry and cocoa.

A great wine to be served with important dishes, such as red meats, game and mature cheeses. Decant into a jug before serving at 18/20°C in balloon glasses.

Altri vini prodotti / Other wines produced:

Barbera asti docg – Monferrato dolcetto doc – Monferrato bianco doc – Moscato passito doc

✧✧

NIZZA SILVANO

Azienda agricola Nizza Silvano - Frazione Balla Lora, 29/A - 12040 Santo Stefano Roero (CN) - Piemonte - Italy

web: www.nizzasilvano.it

ROERO ARNEIS DOCG

Vitigno: Arneis 100% - Gradazione alcolica min.: 12,50% - Affinamento: affinamento in inox - Colore: paglierino intenso - Profumo: delicato, fresco, fruttato - Sapore: asciutto, gradevolmente aromatico.

Temperatura di servizio: 8 – 10 C° - Abbinamenti: antipasti, primi e secondi piatti delicati, piatti a base di pesce.

 

Grapes: Arneis 100% - Min. alcohol content: 12,50% - Aging: aging in stainless steel - Color: intense straw-yellow - Bouquet: delicate, fresh, fruity - Taste: dry, pleasantly aromatic.

Serving temperature: 8 – 10 C° - Serving suggestions: antipasti, first and second courses, delicate dishes, fish dishes.

 

 

Roero DOCG

Vitigno: Nebbiolo 100% - Gradazione alcolica min.: 13,00% - Affinamento: 22 mesi, 50% del vino in botti di rovere da 10hl, 50% in barrique; seguono 4 mesi in bottiglia - Colore: rosso rubino con riflessi granati - Profumo: delicato, fragrante, sentore di viola - Sapore: asciutto, di buon corpo, vellutato, armonico, di buona persistenza.

Temperatura di servizio: 16 – 18 C° - Abbinamenti: ideale con primi piatti, carni rosse e bianche.

Note: aprire la bottiglia un’ora prima.

 

Grapes: Nebbiolo 100% - Min. alcohol content: 13,00% - Aging: 22 months, 50% of the wine in oak casks of 10hl, 50% in barrique, followed by 4 months in bottle - Color: ruby red, with garnet glintsBouquet: delicate, fragrant, violet bouquet - Taste: dry, full, velvety, balanced, persistent.

Serving temperature: 16 – 18 C° - Serving suggestions: ideal for first courses, red and white meat.

Notes: open one hour before serving.

 

Nebbiolo d’alba DOC

Vitigno: Nebbiolo 100% - Gradazione alcolica min.: 13,00% - Affinamento: 12 mesi in botti di rovere - Colore: rosso rubino tendente al granato - Profumo: intenso con sentori di bosco - Sapore: pieno, armonico, leggermente tannico.

Temperatura di servizio: 16 – 18 C°- Abbinamenti: antipasti a base di carne, salumi, formaggi.

Note: aprire la bottiglia mezz’ora prima.

 

Grapes: Nebbiolo 100% - Min. alcohol content: 13,00% - Aging: 12 months in oak barrels - Color: ruby red, tending to garnet - Bouquet: intense, with hints of woodlands - Taste: full body, balanced, slightly tannic.

Serving temperature: 16 – 18 C° - Serving suggestions: antipasti with meat, salami, mature cheeses, brazed meat.

Notes: open half an hour before serving.

Altri vini prodotti / Other wines produced:

Barbera alba doc – Barbera alba superior doc – Langhe rosato doc – Roero docg reserve – Roero arneis with aging in wood

✧✧

CASCINA MASSARA

Azienda Agricola e Vitivinicola Burlotto Gian Carlo - Via Capitano Laneri, 6 - 12060 Verduno (CN) - Italy

web: www.cantinamassara.it

BAROLO DOCG

Vitigno: Nebbiolo da Barolo.

Gradazione alcolica minima: 13,50%.

Colore: rosso granato con riflessi arancione.

Profumo: caratteristico, etereo, gradevole, intenso.

Sapore: asciutto, pieno, robusto, austero ma vellutato, armonico.

Temperatura di servizio: 18-20°C.

Abbinamenti: secondi di carne importante, formaggi stagionati dal gusto forte.

Note: aprire la bottiglia da due a tre ore prima, versare in un decanter.

 

Grape: Nebbiolo da Barolo.

Minimum alcohol content: 13,50%.

Color: garnet red with orangey glints.

Bouquet: characteristic bouquet, ethereal, pleasant, intense.

Taste: dry, full, robust, austere but velvety, balanced.

Serving temperature: 18-20°c.

Serving suggestions: important second course meat dishes, strong mature cheeses.

Notes: open two or three hours before serving and decant.

 

BARBERA D’ALBA DOC

Vitigno: Barbera.

Gradazione alcolica minima: 13,00%.

Colore: rosso rubino da giovane con tendenza al rosso granato dopo l’affinamento.

Profumo: vinoso, intenso, caratteristico, profumo delicato.

Sapore: asciutto, di corpo, di acidità abbastanza spiccata, leggermente tannico.

Temperatura di servizio: 18°C.

Abbinamenti: primi piatti.

Note: vino col carattere tipico dei piemontesi: rude, testardo, forte, deciso, caparbio e silenzioso.

 

Grape: Barbera.

Minimum alcohol content: 13,00%.

Color: ruby red when young tending to garnet red after ageing.

Bouquet: vinous, intense, characteristic, delicate bouquet.

Taste: dry, with body, marked acidity, slightly tannic.

Serving temperature: 18°C.

Serving suggestions: first courses.

Notes: wine with typically piedmontese character: simple, strong and reserved.

 

VERDUNO PELAVERGA

Vitigno: Pelaverga.

Gradazione alcolica minima: 12,50%.

Colore: rosso rubino più o meno carico, con riflessi cerasuoli o violetti.

Profumo: intenso, fragrante, fruttato, con caratterizzazione fruttata.

Sapore: secco, fresco, caratteristicamente vellutato ed armonico.

Temperatura di servizio: 18-20°C.

Abbinamenti: secondi piatti e formaggi, ottimo abbinamento anche con i dolci.

Note: per la sua freschezza e fragranza non necessita di ulteriore invecchiamento.

 

Grape: Pelaverga.

Minimum alcohol content: 12,50%.

Color: ruby red of varying intensity, with ruddy or violet glints.

Bouquet: intense, fragrant, with fruity character.

Taste: dry, fresh, characteristically velvety and balanced.

Serving temperature: 18-20°c.

Serving suggestions: second courses and cheeses, excellent with desserts.

Notes: for its freshness and fragrance, does not require ageing.

Altri vini prodotti / Other wines produced:

Langhe nebbiolo doc – Barbera alba superior doc – Dolcetto alba doc – Langhe favorita doc – Red wine Carlin

✧✧

OSVALDO BARBERIS

Azienda Agricola Osvaldo Barberis - Borgata Valdibà, 42 - 12063 Dogliani (CN) - Italy

web: www.osvaldobarberis.com

DOGLIANI DOC VALDIBÀ

In questo caso il nome sta ad indicare una sottozona prestigiosa del dogliani che grazie ai suoi terreni ricchi ma sciolti e ben areati è in grado di dare origine ad un dolcetto di grande eleganza ed armonia evidenziando profumi floreali di viola accompagnati da piccoli frutti freschi e in confettura, il gusto, di medio corpo, si manifesta equilibrato leggermente sapido con un finale gustativo persistente e fruttato mentre il colore, nel bicchiere, brilla di un rosso rubino, granato intenso.

Alcool in vol (%): 13,5%

 

In this case the name is referred to a prestigious area of Dogliani that, thanks to its rich but loose soil and airy, is able to originate a Dolcetto of great elegance and harmony highlighting floral bouquet of violet, accompanied by fresh berries and jam. The taste is of a medium- bodied wine, it appears balanced with a slightly tangy taste fruity and persistent ending. The color in the glass shines as a red ruby, pomegranate and intense.

Alcohol (%): 13,5%

 

 

 

BARBERA ALBA DOC CIESCA

Questo vino viene prodotto nel comune di Monforte d’Alba, una zona questa che  è in grado di esprimere tutta la potenza della langa grazie ad una altitudine perfetta per la viticoltura ed a terreni calcareo marnosi sciolti capaci di dare vini ricchi strutturati e longevi. Per questo motivo abbiamo deciso di affinare questo barbera in legno lasciandolo riposare per un anno prima della messa in commercio, consentendogli così di ingentilire tutto l’estratto avuto da un’uva quasi surmatura; il vino regala un colore molto intenso granato con evidenti riflessi violacei, un olfatto ampio con note  che spaziano dal cioccolato alle spezie conservando quelle floreali della gioventù; il gusto caldo, pieno con leggere sfumature tanniche esprime al meglio la struttura vinosa.

 

This wine is produced in Monforte d’Alba, an area that is able to express the whole power of Langa thanks to a perfect altitude for the viticulture and to a marly limestone soils able to give rich structured and long-lived wines. For this reason we decided to refine this Barbera in wooden barrels, standing for one year before the formal market. In this way the grape is reach of natural extracts. The wine offers an intense garnet color with violet reflections; the smell has notes ranging from chocolate to spices preserving floral notes of youth; the taste is warm with light tannic structure to better express wine’s structure.

 

DOGLIANI DOCG PUNCIN

Il nome deriva dal dialetto in uso sulle nostre colline e sta ad indicare la sommità della collina, quella meglio esposta e soleggiata in grado di maturare al meglio le uve dando origine ad un prodotto ricco e corposo ma nel contempo elegante; infatti nel bicchiere il “Puncin” si esprime con un colore carico, granato molto intenso con riflessi violacei, olfattivamente ricco di sentori di ciliegia, mora e rosa mentre al gusto manifesta tutta la sua potenza con sensazioni quasi palpabili con retrogusto mandorlato persistente e gradevole.

Alcool in vol (%): 14%

 

The name comes from the dialect spoken on our hills and indicates the top of the hill best exposed to the sun where grapes can mature originating a rich and full bodied product but elegant at the same time. The “Puncin” is expressed with a loaded color , intense garnet with purple hues, rich olfactory hints of cherry, blackberry and pink while the taste manifests all its power with almost palpable feeling persistent and pleasant aftertaste of almond.

Alcohol (%): 14%

Altri vini prodotti / Other wines produced:

dogliani docg without sulphites – Langhe barbera doc – Nebbiolo alba doc –
Langhe pinot nero doc – Langhe nascetta doc

 

✧✧

NADA GIUSEPPE

Azienda Vitivinicola Nada Giuseppe - Via Giacosa 12/A - Treiso 12050 (CN) - Italy

web: www.nadagiuseppe.com

BARBARESCO RISERVA CASOT DOCG

Uva: Nebbiolo 100% - Vinificazione: fermentazione alcolica con lieviti naturali a temperatura di 30-32°C per favorire l’estrazione di tannini ed antociani. La macerazione si protrae per 30 giorni in botti di acciaio inox. Giornalmente si effettuano rimontaggi e follature oltre ad 1-2 délestage. Il vino rimane in acciaio fino a fine anno; in tale periodo si effettuano frequenti travasi per favorire l’illimpidimento.

Affinamento: in botticelle da1.000 litri ed in tonneaux da 500 litri per 12 mesi, altri 24 mesi di invecchiamento in botte grande ed in seguito all’affinamento ulteriori 6-8 mesi in bottiglia. Grande eleganza ed austerità, un bouquet floreale con note fruttate. Esprime il meglio dopo 6-8 anni dall’imbottigliamento e si eleva nel tempo fino a 25-30 anni.

Consigli per la consumazione: carni rosse, selvaggina, formaggi - Temperatura di servizio: 18-19°C.

 

Varietal: Nebbiolo - Characteristics: The colour is garnet red with orange reflections. The bouquet is ethereal and intense with floral notes of roses and violets and soft oak. The taste is dry and full-bodied with a long and harmonic finish.

Food pairings: It is a wine that pairs wells with meat and wild game dishes and aged cheese. A wine to meditate over. - Cellaring: A serious wine that is approachable now but will be optimal in 8-12 years with the ability to age up to 25 years.

Serving temperature: 20°C(68°F) Decanting recommended.

 

BARBARESCO CASOT DOCG

Uva: Nebbiolo 100% - Vinificazione: fermentazione alcolica con lieviti naturali a temperatura di 30-32°C per favorire l’estrazione di tannini ed antociani. La macerazione si protrae per 20-25 giorni in botti di acciaio inox. Giornalmente si effettuano rimontaggi e follature oltre ad 1-2 délestage.

Il vino rimane in acciaio fino a fine anno; in tale periodo si effettuano frequenti travasi per favorire l’illimpidimento. Affinamento: in botti grandi di 3-4.000 litri, in botticelle da 1.000 litri ed in tonneaux da 500 litri; 24 mesi di invecchiamento in botte ed in seguito all’affinamento ulteriori 6-8 mesi in bottiglia. Un vino di eccezionale finezza, mai coperto dalle note legnose nel rispetto dello stile tradizionale della produzione.

Consigli per la consumazione: carni rosse, selvaggina, formaggi - Temperatura di servizio: 18-19°C

 

Varietal: Nebbiolo - Characteristics: The color is garnet red with orange reflections. The bouquet is ethereal and intense with floral notes of roses and violets and soft oak. The taste is dry and full-bodied with a long and harmonic finish.

Food pairings: It is a wine that pairs wells with meat and wild game dishes and aged cheese. A wine to meditate over. - Cellaring: A serious wine that is approachable now but will be optimal in 8-12 years with the ability to age up to 25 years. - Serving temperature: 20°C(68°F) Decanting recommended

 

LANGHE BIANCO DOC “ARMONIA”

Uva: da un uvaggio di Arneis, Sauvignon - Vinificazione: in bianco, macerazione prefermentativa a freddo, decantazione ed illimpidimento del mosto a freddo (10°C), successiva fermentazione a 17-18°C per mantenere i profumi tipici dei vitigni e dei lieviti. Lungo stazionamento sulle fecce, filtrazione sterile pre-imbottigliamento. Residuo zuccherino di 3 - 4 g/L.

Caratteristiche: il colore è giallo paglierino tenue con riflessi dorati. Il profumo è floreale e ricorda il lievito e la crosta di pane; l’uva Sauvignon conferisce una lieve nota olfattiva molto gradevole. Il sapore è persistente, fresco e molto delicato.

Consigli per la consumazione: è un bianco molto corposo che si distingue per i profumi molto intensi, ottimo per aperitivi, piatti di pesce e antipasti leggeri. Esprime il meglio entro 2 anni dall’imbottigliamento. Temperatura di servizio: 9-10°C

 

Varietals: A blend of Arneis, Sauvignon Blanc, Favorita. - Characteristics: Straw yellow in color with soft golden reflections. It is a full-bodied white wine that distinguishes itself with a very intense bouquet. The bouquet is floral with notes of yeast and bread crust. The taste is very fresh and delicate with a long finish. The Sauvignon Blanc brings an agreeable crispness to this wine.

Food pairings: Pairs well with light appetizers and fish. - Cellaring: Best if drunk within 2 years. Serving temperature: 10°C(50°F)

Altri vini prodotti / Other wines produced:

Langhe nebbiolo doc – Barbaresco docg marcarini – Barbera alba superior doc – Langhe arneis – Dolcetto alba doc

Piazza Marmolada, 1 – 10141 Torino – Italy

P.IVA 10687580018